История: Российские мыслители о черкесах

Опубликовал Gabaraty, 18 октября 2007
Обычаи, традиции, нравственные нормы, кодексы человеческого общежития не возникают в одночасье, они складываются и утверждаются при участии многих поколений в течение веков и тысячелетий. Они не остаются неизменными, а изменяются, обогащаются в соответствии с требованиями жизни, с новыми задачами, выдвигаемыми новой исторической обстановкой. Время одних обычаев и традиций уходит, возникают новые нормы взаимоотношений. В многонациональной стране их функции расширяются, они служат делу взаимосотрудничества и взаимопонимания народов.

При всех условиях обычаи, традиции, нравственные нормы должны соответствовать требованиям сегодняшней жизни, обслуживать потребности общества на каждом данном этапе его развития. Для нормальной мирной жизни и регулирования взаимоотношений народы должны знать друг друга и уметь ценить духовные ценности, создававшиеся веками. Выдающиеся представители передовой общественной мысли из офицеров царской армии, а также писатели и ученые всегда подчеркивали знания культуры, языка, обычаев и традиций горских народов.

"Мы жалуемся, что нет у нас порядочных сведений о народах Кавказа,— писал А. А. Бестужев-Марлинский в своем произведении "Рассказ офицера, бывшего в плену у горцев".— Да кто же в этом виноват, если не мы сами?

ходами из ущелий, тридцать лет опоясываем угорья стальною цепью штыков, и до сих пор офицеры наши вместо полезных или по крайней мере занимательных известий вывозили с Кавказа одни шашки, наговицы да пояски под чернью. Самые испытанные выучивались плясать лезгинку, но далее того — ни зерна". Свои выводы офицер, писатель, декабрист А. А. Бестужев подкреплял рассказом о беседе с одним "кавказцем". "В России я встретился с одним заслуженным штабс-офицером,— вспоминал он,— который на все мои расспросы о Грузии, в которой терся он лет двенадцать, умел только отвечать, что там очень дешевы фазаны. Признаться, за такими познаниями не стоило ездить далеко. Да и здесь теперь, слушая хладнокровные толки товарищей, подумаешь, что в этой стране вовсе нечего узнавать, что о действиях русских не надо помнить, и между тем никакой край мира не может быть столь нов для философа, для историка, для романтика".

В том же рассказе писатель-декабрист особо подчеркивал: "Для человека самое нужное, самая поучительная статья есть человек, и нам хотелось бы лучше знать настоящие нравы, обычаи, привычки горцев". И он сам шел этой дорогой, изучал кумыкский язык, научился разговаривать на их языке с представителями тюркоязычных народов. Кавказская война длилась столетие. В течение этого длительного времени немало русских ученых, офицеров отдавали свое время и досуг изучению языка, обычаев и традиций горцев. Если бы не было таких людей, многое из культурных ценностей горцев ушло бы в небытие. Их вклад в изучение истории и культуры адыгов и других горских народов неоспорим.

Одним из таких замечательных русских людей эпохи Николая I, бесспорно, был адмирал Николай Семенович Мордвинов (1754—1845), крупный сановник, член Верховного суда в 1826 году, отказавшийся подписать приговор о смертной казни пяти декабристам.

В 1837 году Николай Семенович написал письмо Николаю I, в котором он высказал свое мнение о делах на Кавказе. Опытный адмирал и выдающийся государственный деятель писал о том, какими мерами без кровопролития можно достичь согласия с Черкесией и ее народом: "Народы кавказские, огражденные твердо быстрыми потоками вод, утесами гор, ущельями неприступными, долинами от нападения безопасными, останутся навсегда в вечной независимости, доколь сохранят свои нравы, обычаи. Таковых народов оружием покорить невозможно".

Вместо кровопролитной войны, поставлять им товары, в которых они испытывали нужду. В том же письме Мордвинов советует изучать историю, обычаи, традиции, общественный строй черкесов. Адмирал обращает внимание царя на обычай гостеприимства, на институт аталычества у адыгов и других горских народов, которые стоит изучать. Он писал, что у адыгов есть чему поучиться, например, гостеприимству. В советах царю, мы читаем: горские народы "первейшею добродетелью почитают гостеприимство". Адмирал считает, что "должно сею всеобщею народною добродетелью воспользоваться и привязать оною всех народоначальников (предводителей адыгов — М. А.) чиновников и старшин семейств". Развивая свою мысль, Мордвинов утверждает, что "главнокомандующий и все чиновники, российские должны в домах своих иметь особые комнаты (т. е. кунацкие — М. А.), всегда готовые принять гостей своих". При этом адмирал глубоко понимал значение "кунацкой" для развития куначества между адыгами и русскими, которое, по его мнению, должно было в короткое время принять массовый характер и похоронить взаимное недоверие и вражду. Слово "кунак" (от него же и слово "кунацкая") тюркского происхождения. У адыгов есть свое незаменимое слово: "хьакIэ" — гость, "хьакIэщ" — гостевая. Само слово "кунак" в адыгейский язык не вошло, но в общении с русскими гостями "кунак" и "кунацкая" употребляются. Все дело в том, что слово "кунак" фонетически точно воспроизводиться средствами русской фонетики.

В 1836—1837 годах флигель-адъютант Николая I адыг Хан-Гирей (его родиной был аул Тлюстенхабль) написал значительный труд под названием "Записки о Черкессии", в котором уделил специальный параграф гостеприимству, куначеству и кунацкой.

Русский офицер Ф.Ф. Торнау, находившийся в плену у адыгов в 30-х годах XIX века, рассказывал в своих воспоминаниях о своеобразной форме распространения обычая гостеприимства даже на пленных офицеров царской армии. Торнау пишет: "...в глазах горца нет такой услуги, которая могла бы унизить хозяина перед гостем, сколько бы ни было велико расстояние их общественного положения. Звание тут не принимается в расчет. Лета (возраст — М. А.) становятся у горцев в общении выше звания. Молодой человек самого высокого происхождения обязан вставать перед каждым стариком, не спрашивая его имени, уступать ему место, не садиться без его позволения, молчать перед ним, кротко и почтительно отвечать на его вопросы... Даже старый невольник (крепостной — М. А.) не совсем исключен из этого правила". Вот так пропагандировали обычаи и традиции адыгов и других горских народов мыслящие передовые люди России. Кунак, кунацкая — эти слова были хорошо знакомы и А. С. Пушкину, и М. Ю. Лермонтову, и Л. Н. Толстому. Они часто встречаются в их произведениях о Кавказе только в положительном смысле. Слова эти приобрели непреходящую силу, и от них веяло чем-то теплым, родственным, дружбой людей, независимо от их национальности, сословного и общественного положения.

А. И. Якубович (1792—1845) писал: "Абадзех свободен, не терпит другой власти, кроме буйной свободе и известности — вот наследие отца, к сыну переходящее, вот начало его независимости". Уже упоминавшийся А. А. Бестужев-Марлинский писал об адыгах: "Как искусно умеют они сражаться и геройски решаются умирать!" И, наконец ,слова декабриста В. С. Норова, рядового Черноморского шестого линейного батальона: "Признаюсь, что я шел в бой за дело, которое было мне совершенно чуждо... Я был тем более далек от того, чтобы считать черкесов своими врагами, что я всегда восторгался их героическим сопротивлением". Словом, передовые русские люди правильно понимали то, что происходило на Кавказе в течение многих десятилетий. Они звали наших предков с той и другой стороны к миру, к братству, к украшению земли нивами и садами, к наполнению ее звуками чудесных песен любви и дружбы. Пример, достойный подражания и в наши дни.

М. АУТЛЕВ
академик

Похожие новости:

  • Взаимосвязи русского населении и горских народов
  • Нужна ли нам свобода нравов?
  • Общественный строй «демократических» племен Северо-Западного Кавказа. Краткая история вопроса
  • Общественный строй горских («вольных») обществ Северо-Восточного и Северо-Западного Кавказа XVIII — первой пол. XIX в.
  • Хозяйственный строй «вольных» обществ Северо-Восточного и Северо-Западного Кавказа накануне и в период Кавказской войны
  • «Адыгский» или «адыгейский»?
  • Часть I. Наковальня для героя. Мир горца
  • Абрек
  • Информация

    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

    Цитата

    «Что сказать вам о племенах Кавказа? О них так много вздора говорили путешественники и так мало знают их соседи русские...» А. Бестужев-Марлинский

    Реклама

    Популярное

    Авторизация

    Реклама

    Наш опрос

    Ваше вероисповедание?

    Ислам
    Христианство
    Уасдин (для осетин)
    Иудаизм
    Буддизм
    Атеизм
    другое...

    Архив

    Октябрь 2021 (1)
    Март 2021 (7)
    Февраль 2021 (5)
    Январь 2021 (6)
    Ноябрь 2020 (3)
    Октябрь 2020 (1)
      Осетия - Алания