Главная > Авторские статьи > Литературная сказка: проблема дефиниции

Литературная сказка: проблема дефиниции


27 июня 2012. Разместил: admin
А. Б. Бритаева

При изучении литературной сказки, как, впрочем, и любой другой, возни­кает необходимость постановки целого ряда вопросов. Прежде всего – каким образом произошло, что сказка, известная ранее в качестве фольклорного жанра, стала жанром и литературным? В чем суть этого явления и в отношении к фольклору, и в отношении к литературе? Это тем более важно выяснить, что сосуществование народной и авторской сказки – процесс продолжающийся, сопутствующий литературному развитию в целом.

Известный исследователь Л. В. Овчинникова пишет: «Понятие «литера­турной сказки» неточно, так как объединяет разнородные произведения и крайне широким является толкование исходного термина “сказка”». В различных областях гуманитарного знания, в обыденной речи под сказкой может пониматься все что угодно: «от вида (или жанра) устного народного творчества до обычной лжи» [1, 34]. Следовательно, для обобщения и теоретического осмысления всего, что связано с литературной сказкой, необходимо уточнение и усовершенствование категориально-терминологического аппарата, который бы адекватно отразил все осо­бенности и системно-типологические связи изучаемого явления.

Как известно, литературная сказка уходит корнями в сказку народную. Поэтому для определения понятия и жанровых особенностей литературной сказки в первую очередь надо обозначить, что же такое «народная сказка» и в чем заключается ее специфика.

Самые разные толкования и объяснения понятия «сказка» отражены во всевозможных словарях и справочно-энциклопедических изданиях. Обра­тимся к некоторым из них.

«Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова фиксирует два ос­новных значения слова «сказка»: «1. Повествовательное, обычно народно-поэтическое, произведение о вымышленных лицах и событиях, преимуще­ственно с участием волшебных, фантастических сил. 2. Выдумка, неправда, ложь (разг.)» [2, 662]. В научном своде этнографических понятий и терминов определение – самое широкое: «Сказки – вид устной народной прозы с доминантной эстетической функцией. Это отличает их от прочих устных рассказов, где главной является функция информативная (предания, былички и т.п.). Недостоверность повествования (установка на вымысел) остается, по существу, единственным признаком, позволяющим относить устные рассказы к разряду сказок, сообщаемых с целью развлечения и поучения…» [3, 114].

По мнению В. Я. Проппа, сказка определяется прежде всего художест­венной формой. «Каждый жанр обладает особой, свойственной ему, а в не­которых случаях только ему, художественностью. Совокупность исторически сложившихся художественных приемов может быть названа поэтикой». Так получается первичное, самое общее определение: «Сказка есть рассказ, от­личающийся от всех других видов повествования специфичностью своей поэтики» [4, 37]. Эта формулировка требует дальнейших дополнений.

Весьма сжатое определение дал академик Ю. М. Соколов: «Под народной сказкой, в широком смысле этого слова, мы разумеем устно-поэтический рассказ фантастического, авантюрно-новеллистического и бытового харак­тера» [5, 297]. По мнению некоторых ученых, подобная трактовка слишком расширяет понятие сказки [6, 7‑8].

Все исследователи отмечают наличие в сказке вымысла, опирающегося, впрочем, на действительность. Э. В. Померанцева по этому поводу высказала мысль, что одной из основных черт сказки является ее обращенность к будущему, то, что сказка «преодолевает действительность».

Большинство дефиниций все же не вполне раскрывает сущность сказки и требует дальнейших пояснений. Связано это с тем, что определение сказки как жанра проблематично вследствие ее многогранности. Каждый из иссле­дователей делает акцент на той или иной грани понятия. Одни выделяют установку на вымысел как главный жанровый признак сказки (В. Я. Пропп [7], Э. В. Померанцева [8], С. Ф. Баранов [9], В. П. Аникин [6], В. А. Бахтина [10], Н. И. Кравцов [11] и др.), другие выдвигают на первый план развлекательную или эстетическую функцию (К. В. Чистов [12], В. И. Чичеров [13]) и т.д.

Наиболее точным и полным, на наш взгляд, является определение, данное крупнейшим собирателем и исследователем сказки А. И. Никифоровым: «Сказки – это устные рассказы, бытующие в народе с целью развлечения, имеющие содержанием необычные в бытовом смысле события (фантастические, чудесные или житейские) и отличающиеся специальным композиционно-стилистическим построением» [14]. Таким образом, выделяются три основных признака, присущие сказке: «целеустановка на развлечение слушателей», «необычное в бытовом смысле содержание» и «особая форма построения».

Общепризнано, что развитие литературной сказки идет от «расцвета жанра в русле фольклорных традиций к отталкиванию от этих традиций» [15, 9]. В нашей работе мы попытаемся рассмотреть это движение в контексте ос­новных сказочных законов и в качестве исходного момента возьмем определение А. И. Никифорова. Ценность его в том, что оно отмечает родовые черты всех видов сказки (волшебной, бытовой, о животных), а именно: особый характер повествования и задач сказки, необычное с точки зрения обыденности содержание и специфическую структуру сказки.

Литературная сказка органично восприняла все: духовный опыт народа, идеалы, представления человека о мире, о добре и зле, справедливости, правде – в емкой форме, которая вырабатывалась веками, соединив при этом нравственные и художественные ценности народа с индивидуально-лич­ностным их осмыслением.

Изучение жанра необходимо начать с раскрытия сущности понятия «ли­тературная сказка». При всем многообразии подходов в исследовании жан­ра, понятие это становится центром, вокруг которого строятся концепции ученых. Оно требует своей определенности, универсального, видового зна­чения.

Между тем существует множество мнений по поводу того, что считать ли­тературной сказкой: 1) произведение, которое сам автор так называет; 2) произведение, удовлетворяющее идейно-эстетическим принципам фольклорной сказки; 3) прозаическое или стихотворное произведение, активно использующее элементы фольклорной поэтики; 4) любое произведение, в котором счастливый конец и нереальный (с элементами фантастики) сюжет или упоминаются сказочные герои; 5) авторское произведение, для которого возможно точное указание на фольклорно-сказочный источник и т.п. Таким образом, первая задача, которую необходимо решить – это ответить на вопрос: что такое литературная сказка?

Народная сказка, как говорилось выше, – повествовательный фольклор­ный жанр. Он характеризуется своей формой бытования: изустно передает­ся из поколения в поколение. Этим народная сказка отличается от бытования авторской сказки, которая передается путем письма и чтения и не меняется. Однако форма существования не есть, на наш взгляд, жанрообразующий признак, ведь роман, повесть, драма, комедия и другие литературные жанры также становятся достоянием поколений посредством письма и также не меняются. Поэтому нецелесообразно вводить данную особенность в определение литературной сказки.

Само слово «сказка» обозначает нечто рассказываемое. Значит, народ воспринимает сказку преимущественно как повествовательный жанр. Ука­занная примета сохраняется без изменений и при понимании литературной сказки. Но поскольку эта черта присуща многим другим как фольклорным (былина, баллада), так и литературным жанрам, то и она не может являться решающей.

Еще одна особенность состоит в том, что сказка рассказывается с целью развлечения. Однако на этот счет существуют различные точки зрения. Так, например, В. П. Аникин считает, что сказка преследует воспитательные цели [6, 34]. То, что сказка имеет воспитательное значение, – это, несомненно, но она не создается с целью воспитания, – считает В. Я. Пропп [7, 47]. Зани­мательный характер нисколько не противоречит глубокой идейности сказки. Когда говорится о развлекательном значении сказки, то это означает, что она осуществляет преимущественно эстетические функции. Наблюдения показывают: литературная сказка может создаваться именно с воспитатель­ными целями, но и эстетические функции бывают не на последнем плане. Если в народной сказке воспитательное значение настолько тесно переплетено с развлекательными функциями, что порой, увлекшись сюжетом, не сразу разгадаешь глубокий скрытый смысл фольклорного произведения, то в литературной сказке одна из главных задач автора – показать свое видение мира и в какой‑то мере воздействовать на читателей, донести до них свою мысль.

Поскольку в науке нет единой точки зрения по поводу развлекательности, необязательным представляется и введение этого признака в определение сказки. А соблюдение воспитательной функции в некоторой степени зависит от читателя (или слушателя) сказки, от того, насколько он готов (или не готов) воспринять преобразующее воздействие произведения, с какой целью он сам читает или слушает сказку.

Яркая примета сказки – установка на вымысел. В реальность излагаемых в ней событий не верят, и это – одно из основных свойств сказки. В качестве главного жанрообразующего данный признак подчеркивается многими исследователями. Среди них В. Я. Пропп [4], Э. В. Померанцева [8], Т. Г. Леонова [15] и др. Еще В. Г. Белинский, сравнивая былину и сказку, писал: «В основании второго рода произведений (т.е. сказки) всегда заметна задняя мысль, заметно, что рассказчик сам не верит тому, что рассказывает, и внутренне смеется над собственным рассказом. Это особенно относится к русским сказкам» [16, 354]. В сказках изображаются несуществующие лица и предметы, а реальные явления представлены в фантастическом аспекте. Однако ирреальность не исключает того, что сказка обусловлена действительностью, стремится воздействовать на нее. Следует отметить и то, что в литературной сказке установка на вымысел может быть сознательно размыта.

Мы уже отмечали, что важнейшим и решающим признаком сказки являет­ся специфическая для нее поэтика, т.е. ее композиционно-стилистическое построение. А некоторые ученые называют в качестве еще одного жанрообразующего компонента особую сказочную образность – Т. Г. Леонова называет ее «условно-фантастической» [15, 7].

Все названные особенности выделяют литературные сказки из числа дру­гих жанров. В совокупности всех этих черт она и определется как жанр.

Достаточно подробный экскурс в историю понятия «литературная сказка» дан в статье Л. Ю. Брауде. Разрабатывая проблему на материале сканди­навской и немецкой авторской сказки, исследователь прослеживает жизнь слова «сказка», анализирует попытки зарубежных ученых разграничить жанры народной и литературной сказки. Среди тех, чьи работы рассматри­вает Л. Ю. Брауде, такие известные сказковеды, как А. Вессельский, Х. фон Бейт, М. Люти, К. Ю Обенауэр, К. Эрлахер, Г. Тодсен, Р. Бенц, Р. Бухман, В. Берендзон, Э. Блейх, Г. Мудрак и другие [17].

«Отсутствие четкого разграничения жанров литературной и народной сказки, а также общепринятого определения сказки литературной – одно из проявлений теоретической неразработанности данной проблемы», – кон­статирует Л. Ю. Брауде в другой своей работе [18, 4]. И в самом деле, долгое время литературная сказка рассматривалась именно как результат прямого переноса фольклорного жанра в авторскую художественную систему. «Большинство исследователей, – отмечает Л. В. Овчинникова, – определяет литературную сказку через жанровые признаки литературно-фольклорного свойства и место в историко-литературном процессе» [1, 39].

Существует несколько научных дефиниций авторской сказки, отражающих ее идейно-художественное своеобразие. Наиболее полной из них является трактовка Л. Ю. Брауде, в которой литературная сказка понимается как «авторское художественное прозаическое или поэтическое произведение, основанное либо на фольклорных источниках, либо придуманное самим писателем, но в любом случае подчиненное его воле; произведение, преимущественно фантастическое, рисующее приключения вымышленных или традиционных сказочных героев и в некоторых случаях ориентирован­ное на детей»; произведение, в котором «волшебство, чудо играет роль сюжетообразующего фактора, помогает охарактеризовать персонажей» [18, 7].

Но перечисленный Л. Ю. Брауде ряд свойств устраивает не всех исследо­вателей. Как отмечает М. Н. Липовецкий, «в этом определении нет четкого представления о литературной сказке: выходит, что литературная сказка, как и всякий жанр, может быть основана на фольклорных источниках, а может и не основываться на них; может использовать традиционные элементы фольклорно-сказочной поэтики, а может обойтись и без них. Единственный устойчивый признак литературной сказки, по Л. Ю. Брауде, – фантастический сюжет («чудо – сюжетообразующий фактор»). Но в таком случае и «Фауст» Гете, и «Нос» Гоголя – это тоже литературные сказки» [19, 4].

Близка к данной трактовке точка зрения, предложенная Ю. Ф. Ярмышем. По его мнению, «литературная сказка – такой жанр литературного произведения, в котором в волшебно-фантастическом или аллегорическом развитии событий и, как правило, в оригинальных сюжетах и образах в прозе, стихах или драматургии решаются морально-этические или эстетические проблемы» [20, 177]. Автор указанного определения и вовсе уходит от принципиального для авторской сказки вопроса об отношении к традиции народной сказки. Под данные параметры вполне попадают многие жанры – от басни до фантастической новеллы романтизма.

Специфическая черта, «особая художественность» литературной сказки и заключается в ее синтетической природе. Изучая творчество отдельных писателей, к такому пониманию литературной сказки пришли многие иссле­дователи. Остановимся лишь на некоторых высказываниях.

«Литературная сказка Андерсена – прежде всего сложное, синтетическое явление», – считает Л. Ю. Брауде [18, 60]; «гениальным синтезом фольклор­ных и литературных начал» называет сказки А. С. Пушкина исследователь Т. Г. Леонова [15, 86].

В теоретическом плане синтетический характер литературной сказки подчеркнут в работах фольклористов: В. Я. Проппа [4], В. П. Аникина [6], Д. Н. Медриша [21] и др. В. П. Аникин, в частности, пишет: «…Литературная сказка может быть создана лишь при условии творческого отношения писа­теля к фольклору, при условии проявления в сказочном повествовании ав­торской индивидуальности, при условии переработки того, что донес до нас сказочный эпос, на основе глубокого изучения действительности – первого источника всякого творчества» [6, 245].

Итак, в результате синтеза появляется совершенно новая художественная система – литературная сказка. Система эта имеет свою природу: она – результат трансформации, поэтому подвижна, неоднородна и так неуловима для определения: «…Литературная сказка – сказка своего времени, опреде­ление ее не может быть универсально, т.к. содержание и направление такой сказки постоянно варьируется даже в рамках творчества одного и того же писателя. Литературная сказка меняет и свою стилистическую оболочку, свой почерк. Каждая историческая эпоха, каждое литературное направление рождает новую художественную форму» [18, 7].

Таким образом, проанализировав и обобщив опыт предшествующих иссле­дователей, можно прийти к следующему определению: литературная сказка – это многовариантный жанр художественного словотворчества, произ­ведение с фантастическим сюжетом, оригинальной авторской концепцией, основанное на синтезе фольклорных и литературных традиций и преследую­щее этико-эстетические цели.


Источники:

1. Овчинникова Л. В. Русская литературная сказка XX века: История, классификация, поэтика: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2003.

2. Сказка // Ожегов С. И. Словарь русского языка. 10‑е изд. М.: Советская энциклопедия, 1973. С. 662.

3. Сказка // Народные знания. Фольклор. Народное искусство: Научный свод этнографических понятий и терминов. М.: Наука, 1991. Вып. 4. С. 114.

4. Пропп В. Я. Русская сказка. Л.: Изд-во ЛГУ, 1984.

5. Соколов Ю. М. Русский фольклор. М.: Учпедгиз, 1941.

6. Аникин В. П. Русская народная сказка: Пособие для учителя. М: Учпедгиз, 1959.

7. Пропп В. Я. Морфология сказки. М.: Наука, 1969.

8. Померанцева Э. В. Соотношение эстетической и информативной функций в разных жанрах устной прозы // Проблемы фольклора. М.: Наука, 1975. С. 71‑79.

9. Баранов С. Ф. Русское народное поэтическое творчество. М., 1962.

10. Бахтина В. А. Эстетическая функция сказочной фантастики: Наблюдения над русской народной сказкой о животных. Саратов: Изд. Сарат. ун-та, 1972.

11. Кравцов Н. И. Сказка как фольклорный жанр // Специфика фольклорных жанров: Сборник научных статей. М.: Наука, 1973. С. 211‑223.

12. Чистов К. В. К вопросу о принципах классификации жанров устной народной прозы // Материалы VII международного конгресса антропологических и этнографических наук. М.: Наука, 1964. С. 5‑11.

13. Чичеров В. И. Русское народное творчество. М.: ИМУ, 1959.

14. Никифоров А. И. Русская детская сказка драматического жанра // Сказочная комиссия в 1927 году. Л.: Наука, 1928. С. 36‑59.

15. Леонова Т. Г. Русская литературная сказка XIX в. в ее отношении к народной сказке: (Поэтическая система жанра в историческом развитии). Томск: Изд-во Том. ун-та, 1982.

16. Белинский В. Г. Полн. собр. соч. М.: Изд-во АН СССР, 1954. Т. 6.

17. Брауде Л. Ю. К истории понятия «литературная сказка» // Известия АН СССР. Сер. Лит. и яз. 1977. Т. 36. № 3. С. 224‑236.

18. Брауде Л. Ю. Скандинавская литературная сказка. М.: Наука, 1979.

19. Липовецкий М. Н. Поэтика литературной сказки. Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1992.

20. Ярмыш Ю. О жанре мечты и фантазии. // Радуга. Киев, 1972. № 11.

21. Медриш Д. Н. Литература и фольклорная традиция: Вопросы поэтики. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1980.


Источник:
Бритаева А. Б. Литературная сказка: Проблема дефиниции // Известия СОИГСИ. 2011. Вып. 6 (45). С. 63-68.

Об авторе от администрации сайта:
Бритаева Анжела Борисовна – кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Северо-Осетинского института гуманитарных и социальных исследований им. В. И. Абаева ВНЦ РАН и Правительства РСО-А

Вернуться назад