Общие Новости: Французская душа, очарованная Осетией
Опубликовал admin, 17 февраля 2013
Экс-ан-Прованс – чудесный город на юге Франции, центр антиквариата и старинных фонтанов, родина гения импрессионизма Поля Сезанна, модельера Эммануэля Унгаро и очаровательной преподавательницы французского языка факультета иностранных языков СОГУ Шарлотт Вожель.
У себя на родине Шарлотт окончила факультет политологии по специальности «Международные отношения», где два года изучала русский язык. Проходила стажировку в одном из вузов Санкт-Петербурга – читала лекции по современному французскому языку. Там же она узнала о возможности поработать в Северной Осетии и поспешила ею воспользоваться.
Шарлотт ни минуты не сомневалась в правильности своего решения, хотя, конечно, многие отговаривали ее от поездки на Кавказ, ссылаясь на опасность региона. Но мадемуазель, уже однажды побывавшая в неспокойной Сербии, знала, что суждения иностранцев о той или иной стране, основанные на информации в СМИ, не всегда соответствуют действительности, и что вряд ли студенты Северо-Осетинского университета изучают языки, сидя в окопах и прячась от свистящих пуль. «Когда приеду домой, – говорит она, – обязательно расскажу друзьям, о том, что здесь вполне безопасно и что красота здешних мест стоит того, чтобы побороть в себе стереотипы и приехать в Осетию в качестве туристов. Хотя, с другой стороны, чтобы путешествовать в России, нужно знать русский язык, ведь самое интересное в ней – это люди, невероятно гостеприимные и открытые. Не пообщавшись с людьми, не поймешь всю прелесть этой страны».
Конечно, в первое время Шарлотт было нелегко – приходилось говорить одновременно на четырех языках: преподавать французский, изучать русский, говорить по-английски и по-немецки с новыми коллегами-преподавателями соответствующих кафедр иняза. К вечеру от таких языковых «переключений» начинала болеть голова. Со временем она привыкла говорить на родном языке медленнее, чтобы студенты успели уловить смысл, использовать фразеологизмы и разговорные обороты, предварительно объяснив их значение: «Я привыкла читать лекции в огромных аудиториях, где одновременно присутствует около двухсот слушателей, и мне очень нравится, что в СОГУ иностранные языки изучают небольшими группами, и есть возможность не просто читать лекцию, но и разговаривать друг с другом на изучаемом языке». Конечно, и студенты в восторге от Шарлотт – «пары» проходят в непринужденной обстановке, преподаватель занимает равную со студентами позицию. А возможность развивать свои знания, общаясь с носителем языка – это большая удача для студентов иняза.
К слову сказать, СОГУ всегда отличался своей непривычной для регионального вуза интернационализацией: визиты иностранных коллег, стажировки для студентов и преподавателей в зарубежных вузах – обычная практика для университета. Ну и, конечно, всегда интересно и любопытно, как выглядит наша республика в глазах иностранца, тем более, что Шарлотт пробыла здесь довольно долго. Как и все туристы, хоть раз побывавшие в Осетии, госпожа Вожель покорена красотой и величием гор: «Это так красиво… Если бы наши Альпы могли похвастаться такой девственной красотой, не нарушенной постройками и прочей туристической инфраструктурой…». Самым сложным для нее было пережить холодную зиму: «Я не привыкла к таким холодам, единственное, что радовало меня в эти промозглые дни, – вкуснейший хлеб (у нас во Франции это только багет, а у вас – так много разновидностей хлеба!) и осетинские пироги с сыром».
На вопрос о том, насколько осетинские студенты отличаются от французских, Шарлотт ответила, что различия связаны с тем, что во Франции студенты не живут вместе с родителями, и это, безусловно, откладывает отпечаток на их мироощущение – они более самостоятельны и свободны. Мадемуазель признается, что ее удивляет способность осетинских девушек в течение целого дня ходить на высоких каблуках: «Это очень красиво, но так неудобно! Во Франции самая популярная обувь у студентов – это кроссовки и кеды».
Влюбленная в Россию и в ее народ, Шарлотт все же отмечает, что главный недостаток россиян – это непунктуальность. А еще ее раздосадовало, что когда в городе кто-либо, услышав непривычный акцент, интересуется, откуда она к нам пожаловала, очень удивляются: что же французского гражданина могло привести в Осетию?! «Неужели для жителей Осетии не очевидна ее красота – сказочные горы, сам Владикавказ? Свою родину нужно ценить», – убеждена Шарлотт.
Благодаря Интернету она намеревается поддерживать связь со своими новыми друзьями и признается, что будет очень скучать по Осетии, по своим студентам и коллегам из СОГУ. Скоро она вернется во Францию, но пробудет там недолго – в сентябре ее ждет новое путешествие, на этот раз в Молдавию, а потом она непременно отправится куда-нибудь еще, ведь Шарлотт означает «свободная»…
У себя на родине Шарлотт окончила факультет политологии по специальности «Международные отношения», где два года изучала русский язык. Проходила стажировку в одном из вузов Санкт-Петербурга – читала лекции по современному французскому языку. Там же она узнала о возможности поработать в Северной Осетии и поспешила ею воспользоваться.
Шарлотт ни минуты не сомневалась в правильности своего решения, хотя, конечно, многие отговаривали ее от поездки на Кавказ, ссылаясь на опасность региона. Но мадемуазель, уже однажды побывавшая в неспокойной Сербии, знала, что суждения иностранцев о той или иной стране, основанные на информации в СМИ, не всегда соответствуют действительности, и что вряд ли студенты Северо-Осетинского университета изучают языки, сидя в окопах и прячась от свистящих пуль. «Когда приеду домой, – говорит она, – обязательно расскажу друзьям, о том, что здесь вполне безопасно и что красота здешних мест стоит того, чтобы побороть в себе стереотипы и приехать в Осетию в качестве туристов. Хотя, с другой стороны, чтобы путешествовать в России, нужно знать русский язык, ведь самое интересное в ней – это люди, невероятно гостеприимные и открытые. Не пообщавшись с людьми, не поймешь всю прелесть этой страны».
Конечно, в первое время Шарлотт было нелегко – приходилось говорить одновременно на четырех языках: преподавать французский, изучать русский, говорить по-английски и по-немецки с новыми коллегами-преподавателями соответствующих кафедр иняза. К вечеру от таких языковых «переключений» начинала болеть голова. Со временем она привыкла говорить на родном языке медленнее, чтобы студенты успели уловить смысл, использовать фразеологизмы и разговорные обороты, предварительно объяснив их значение: «Я привыкла читать лекции в огромных аудиториях, где одновременно присутствует около двухсот слушателей, и мне очень нравится, что в СОГУ иностранные языки изучают небольшими группами, и есть возможность не просто читать лекцию, но и разговаривать друг с другом на изучаемом языке». Конечно, и студенты в восторге от Шарлотт – «пары» проходят в непринужденной обстановке, преподаватель занимает равную со студентами позицию. А возможность развивать свои знания, общаясь с носителем языка – это большая удача для студентов иняза.
К слову сказать, СОГУ всегда отличался своей непривычной для регионального вуза интернационализацией: визиты иностранных коллег, стажировки для студентов и преподавателей в зарубежных вузах – обычная практика для университета. Ну и, конечно, всегда интересно и любопытно, как выглядит наша республика в глазах иностранца, тем более, что Шарлотт пробыла здесь довольно долго. Как и все туристы, хоть раз побывавшие в Осетии, госпожа Вожель покорена красотой и величием гор: «Это так красиво… Если бы наши Альпы могли похвастаться такой девственной красотой, не нарушенной постройками и прочей туристической инфраструктурой…». Самым сложным для нее было пережить холодную зиму: «Я не привыкла к таким холодам, единственное, что радовало меня в эти промозглые дни, – вкуснейший хлеб (у нас во Франции это только багет, а у вас – так много разновидностей хлеба!) и осетинские пироги с сыром».
На вопрос о том, насколько осетинские студенты отличаются от французских, Шарлотт ответила, что различия связаны с тем, что во Франции студенты не живут вместе с родителями, и это, безусловно, откладывает отпечаток на их мироощущение – они более самостоятельны и свободны. Мадемуазель признается, что ее удивляет способность осетинских девушек в течение целого дня ходить на высоких каблуках: «Это очень красиво, но так неудобно! Во Франции самая популярная обувь у студентов – это кроссовки и кеды».
Влюбленная в Россию и в ее народ, Шарлотт все же отмечает, что главный недостаток россиян – это непунктуальность. А еще ее раздосадовало, что когда в городе кто-либо, услышав непривычный акцент, интересуется, откуда она к нам пожаловала, очень удивляются: что же французского гражданина могло привести в Осетию?! «Неужели для жителей Осетии не очевидна ее красота – сказочные горы, сам Владикавказ? Свою родину нужно ценить», – убеждена Шарлотт.
Благодаря Интернету она намеревается поддерживать связь со своими новыми друзьями и признается, что будет очень скучать по Осетии, по своим студентам и коллегам из СОГУ. Скоро она вернется во Францию, но пробудет там недолго – в сентябре ее ждет новое путешествие, на этот раз в Молдавию, а потом она непременно отправится куда-нибудь еще, ведь Шарлотт означает «свободная»…
Автор: В. Агкацева
- Просмотров: 2236
- Версия для печати