Новости: Русский язык на Северном Кавказе

Опубликовал admin, 16 июля 2007
В наше время Северный Кавказ переживает один из самых сложных периодов в своей истории. При этом одной из главных причин того, что Кавказ был и остается в геополитическом пространстве России, является сохранение единого с Россией общего культурного пространства. Одним из краеугольных камней единства Кавказа и России является неизменная и фундаментальная культурообразующая функция русского языка.
В процессе исторического развития Северного Кавказа до широкого распространения русского языка лингвистические межнационально-коммуникативные функции никогда не были четко обозначены. В восточных и частично в центральных регионах функции межнациональной коммуникации выполнял кумыкский язык тюркской языковой семьи, близкий ногайскому и балкаро-карачаевскому. В западных районах подавляющее большинство населения говорило на различных диалектах адыгского языка. Арабский язык имел только религиозно-прикладное значение. Письменность на основе арабского алфавита была присуща только кумыкскому языку, но письменной традиции почти не существовало, общая грамотность населения была ничтожна.
Русский язык на Северном Кавказе стал распространяться с середины 16-го века, с появлением в регионе постоянных поселений терских казаков (причем терское казачество было носителем древнейших фольклорных и лингвистических пластов ещё домонгольского периода). С вхождением Большой Кабарды в состав России русский язык, уже как язык дипломатических сношений и делопроизводства, приобретал в регионе все большее и большее влияние.
Русский язык как фактор закрепления России на Кавказе был не менее значим, нежели военно-политический и экономический фактор, он сделал возможным межнациональное общение во всем регионе, способствовал межнациональной консолидации (особенно в Дагестане), увеличению доли городского населения, миграции и освоению новых земель.
Возникновение у горских народов Северного Кавказа традиции светского образования - тоже заслуга русского языка. Несмотря на десятилетия межнациональной военной конфронтации среди горцев, благодаря владению русским языком и нахождению в российском культурном пространстве, с 19-го века появлялось все больше грамотных и достаточно образованных для того времени людей. Живший в начале 19-го века кабардинский просветитель Шора Ногмов (безуспешно пытавшийся около двадцати лет создать адыго-черкесскую письменность на основе арабского алфавита), прекрасно владел русским языком и высоко отзывался о России и русской культуре. Первый чеченский историк Лауданов писал свои произведения на русском языке. К началу 20-го века на Северном Кавказе уже существовал сформировавшийся слой горской национальной интеллигенции.
Планомерное создание письменности для всех народов Северного Кавказа как часть разноплановой культурно-просветительской работы началось в советское время. В большинстве случаев создание национальной письменности стало возможным только на основе кириллицы и русской грамматики. Попытки возрождения арабской и насаждения латинской графики оказались безуспешными. В настоящее время даже самые отчаянные национал-радикалы (в «независимой Ичкерии» при Джохаре Дудаеве попытка ввести латинскую графику оказалась в очередной раз безуспешной) не пытаются покушаться на построенную на основе русской грамматики структуру письменности на национальных языках.
Русскому языку и русской литературе необходимо отдать приоритетное место также и в создании северо-кавказской литературной традиции. Неоспоримым фактом является то, что национальная литературная традиция возникла под непосредственным влиянием русской литературы. Культурно-просветительская функция русского языка обеспечила также в советское время возможность создания национально ориентированной системы образования, здравоохранения, подготовки технических, сельскохозяйственных, научных кадров. Во многом благодаря русскому языка, связавшему между собой многочисленные горские народы, Северный Кавказ стал восприниматься не только как географическое, но и как самостоятельное и единое духовно-культурное пространство.
В советский период на Северном Кавказе была проделана огромная культурно-просветительская работа. Во всех национальных республиках существовали педагогические вузы (впоследствии преобразованные в университеты), готовившие кадры для средней школы. Русские учителя в горских школах были проводниками русского языка и культуры. Развитая система государственной поддержки культуры включала в себя деятельность по переводу на национальные языки русской и мировой литературы, создание библиотек с русскоязычными и национальными фондами, создание национальных театров и кинематографа и т. д.
К сожалению, сегодня Северный Кавказ находится в состоянии кризиса, общая культурная ситуация в регионе близка к катастрофе. Коррозия в наибольшей мере затронула именно духовно-нравственную сферу. Современный кризис северокавказского общества связан с ситуацией общего социокультурного кризиса в России, однако имеет, в силу национально-исторической и культурной специфики региона, более острый и многоуровневый характер.
Последние полтора десятилетия характеризуются процессами массовой морально-нравственной деградации населения и размыванием этической базы северокавказского социума.
Культурно-ценностные ориентиры советской эпохи все более теряют свою значимость. Наблюдается также деградация и размывание норм традиционной культурно-этической системы, существовавшей столетиями и сохранявшейся, несмотря на сильнейшее (порой агрессивно антитрадиционалистское) преобразовательное воздействие советского периода. Советские духовные идеалы и нормы почти утратили позиции, традиционные нормы размыты и слабо оформлены, а новые выработать невозможно.
В этих условиях проявляется (порой не без внешней поддержки) деструктивная роль определенной части кавказской национальной интеллигенции. Ситуация массового духовного одичания приводит к многочисленным попыткам искусственного «возрождения традиций», «возврата к высшим идеалам традиционной духовности». Как правило, все эти искусственные попытки имеют явную антироссийскую основу, а в качестве одного из основных постулатов выступает тезис о безусловно негативном влиянии России и русской культуры на историю и культуру народов Северного Кавказа.
Попытки разрыва с русской духовной традицией, мифологизация в антироссийском ключе национальной истории, скрытая и явная пропаганда русофобии - все эти явления имеют массовый и многоуровневый характер.
Духовно-культурная деградация и хаос имеют как неразрывную часть и «языковую проблему». В последние годы практически произошло разрушение выстроенной в советское время системы образования, что привело к массовому снижению культурного уровня населения. Система высшего образования стала коррумпировано-формальной, получение знаний заменяется получением дипломов с помощью финансового или «кланово-родственного» ресурса. Значительная часть молодежи (русская практически вся) выезжает для получения реального (и дешевого) образования в другие регионы и назад уже не возвращается. Разрушение системы высшего образования порождает кризис среднего и начального образования: полноценно образованных учительских кадров становится все меньше. Если в городских школах обучение русскому языку еще хоть как-то ведется, в сельских - зачастую сам русист не может говорить и читать по-русски.
Недостаточное владение горцев русским языком приводит к ситуации «духовного голода»: русские книги, телевидение и радио становятся малодоступны, а культурный продукт на национальных языках недостаточен, как правило, создавался в советское время и устарел. На Кавказе стремительно растет разрыв в уровне культурного развития между сельским и городским населением. Этот разрыв доходит чуть ли не до внутринационального разделения на своеобразные «субэтносы» с разными социальными установками и ценностями.
Стремление к сохранению определенного культурного и образовательного уровня является (наряду с экономической и социально-политической) одной из причин массовой миграции населения из региона. Причем покидают Северный Кавказ по этой причине и многие представители «титульных» наций. К этому их побуждает, в частности, стремление дать детям полноценное образование, что включает как залог полноценного будущего хорошее владение русским языком.
Исход русского населения из региона привел к ситуации, при которой русскому языку стало не на кого опереться, что, в свою очередь, приводит к углублению и разрастанию общекультурного и социального кризиса. Без полноценных носителей русский язык на Северном Кавказе будет либо мертв, либо будет выполнять сугубо функциональную роль.
Фактически от культурной (и как следствие социально-политической) катастрофы Кавказ спасают только духовно-культурные основы, сохранившиеся от прежнего времени. Пушкин, даже в национальных переводах, - по-прежнему лучшая защита от ваххабизма. Но паразитирование на культурно-просветительском заделе советской эпохи рано или поздно (хотя бы в силу естественного ухода людей старшего возраста - главных хранителей общей с Россией культуры и языка) закончится, и что тогда произойдет с Северным Кавказом, предсказать сложно.
Для того, чтобы хоть как-то переломить ситуацию, необходимо прежде всего осознать необходимость поддержки русской культуры и русского языка как стратегическую задачу геополитического характера. Как стратегическая задача должна осуществляться поддержка и защита русского населения в национальных республиках. Необходимо возрождение полноценной системы образования, в том числе и языкового, поддержка учреждений культуры с учетом реальной эффективности их работы, пропаганда классической русской культуры. К сожалению, во властных кругах многие до сих пор не понимают, что культура и культурное влияние - основа и залог сохранения политического и геостратегического влияния. А недооценка серьезности социокультурного фактора в борьбе России за сохранение своего присутствия на Кавказе может привести к возникновению гораздо более серьезных проблем.

Похожие новости:

  • Особенности письменной коммуникации при обучении на билингвальной основе
  • Государственные языки в коммуникативном сознании городской интеллигенции Кабардино-Балкарской Республики
  • Этнокультурное взаимодействие русского и абхазского населения Республики Абхазия: опыт эмпирического анализа
  • Проблемы и аспекты формирования духовного развития молодежи в образовании
  • ЮНЕСКО признала языки народов Северного Кавказа исчезающими
  • В Аммане пройдет международная конференция по проблеме сохранения черкесского языка
  • Джульетта Кузина: «Русский язык в Армении может вернуться в статус государственного»
  • О ПРЕВРАТНОСТЯХ РОССИЙСКОГО ФЕДЕРАЛИЗМА
  • Информация

    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

    Цитата

    «Что сказать вам о племенах Кавказа? О них так много вздора говорили путешественники и так мало знают их соседи русские...» А. Бестужев-Марлинский

    Реклама

    Популярное

    Авторизация

    Реклама

    Наш опрос

    Ваше вероисповедание?

    Ислам
    Христианство
    Уасдин (для осетин)
    Иудаизм
    Буддизм
    Атеизм
    другое...

    Архив

    Октябрь 2021 (1)
    Март 2021 (7)
    Февраль 2021 (5)
    Январь 2021 (6)
    Ноябрь 2020 (3)
    Октябрь 2020 (1)
      Осетия - Алания